久久国产综合久久精品,最新国产乱对白刺激视频,午夜一区二区亚洲福利VR,精品国内自产拍在线观看视频

    <sub id="o9wyg"><ol id="o9wyg"></ol></sub><sub id="o9wyg"><ol id="o9wyg"></ol></sub>
    <legend id="o9wyg"></legend>

    10首最經(jīng)典好聽平安夜圣誕節(jié)英文歌曲推薦(歌詞帶中文翻譯)

    發(fā)布:2018/12/24 9:08:14  來源:歲歲網(wǎng)  瀏覽次  編輯:佚名  分享/轉(zhuǎn)發(fā)»

    在圣誕節(jié)歡樂的海洋中,歌曲扮演著重要的角色。要想更歡快地迎接圣誕,歡樂的圣誕歌必不可少,所以小編就給大家整理推薦10首超經(jīng)典超好聽的平安夜圣誕歌曲!

    10首最經(jīng)典好聽平安夜圣誕節(jié)英文歌曲推薦(歌詞帶中文翻譯)

    10首超經(jīng)典好聽的平安夜圣誕歌曲推薦

    1、When A Child Is Born

    《圣嬰誕生》

    靜謐、安詳中,一個(gè)孩子誕生了,人世間自此有了曙光,展開了一個(gè)新的黎明,他就是耶穌基督。歌聲平緩、悠揚(yáng)的為我們講述了那如夢(mèng)似幻的幸福瞬間。

    When A Child Is Born

    a ray of hope flickers in the sky

    a tiny star lights up way up high

    all across the land

    dawns a brand-new morn

    this comes to pass

    when a child is born

    a silent wish sails the seven seas

    the winds of change

    whisper in the trees

    and the walls of doubt

    crumble tost and torn

    this comes to pass

    when a child is born

    2、Silent Night

    《平安夜》

    主的降生并不張揚(yáng),一切都那么平靜,一切又都那么安詳。天堂的榮光,天使的歌唱,映照著那張神圣而稚嫩的面龐。說到平安夜,怎么能漏了這首讓人心安寧的不朽名曲呢?

    Silent Night

    Silent night, holy night

    All is calm, all is bright

    Round yon Virgin, Mother and Child

    Holy infant,so tender and mild

    Sleep in heavenly peace

    Sleep in heavenly peace

    Silent night, holy night

    Shepherds quake at the sight

    Glories stream from heaven afar

    Heavenly hosts sing alleluia

    Christ the Savior is born

    Christ the Savior is born

    3、The First Noe

    《 第一首圣誕歌》

    第一個(gè)圣誕,那會(huì)是怎么樣的一個(gè)夜晚?耶穌降生,東方升起一顆新星,三位智者決心按著星星指引的方向?qū)ひ捇,哪怕路迢迢。低沉的男聲,虔敬有力,第一支圣誕頌歌即來自這千山萬水的追尋。

    The First Noel, the Angels did say

    Was to certain poor shepherds in fields as they lay

    In fields where they may keeping their sheep

    On a cold winters night that was so deep.

    Noel, Noel, Noel, Noel

    Born is the King of Israel!

    They looked up and saw a star

    Shining in the East beyond them far

    And to the earth it gave great light

    And so it continued both day and night.

    Noel, Noel, Noel, Noel

    Born is the King of Israel!

    Then entered in those Wise men three

    Full reverently upon their knee

    And offered there in His presence

    Their gold and myrrh and frankincense.

    Noel, Noel, Noel, Noel

    Born is the King of Israel!

    Noel, Noel, Noel, Noel

    Born is the King of Israel!

    4、Hark! Herald Angles Sing

    《天使在歌唱》

    與圣誕的寂靜不同,天使的報(bào)信讓人世沸騰:這是和平之子,這是正義之光,基督的降生是為了拯救世俗的臣民,是為了給他們第二次生命。

    ho...

    Hark the herald angels sing ,

    "Glory to the new born King"

    Peace on earth and mercy mild ,

    God an sinners reconciled

    Joyful all ye nations rise.

    Join the triumph of the skies

    With angelic host proclaim

    "Christ is born in Bethlehem"

    Hark the herald angels sing

    "Glory to the new born King"

    Christ, by highest heaven adored;

    Christ the everlasting Lord;

    Late in time behold him come,

    Offspring of the favored one.

    Veiled in flesh, the Godhead see;

    hail the incarnate Diety

    Pleased as man with men to dwell,

    Jesus, our Immanuel

    Hark the herald angels sing,

    "Glory to the new born King"

    ah...ha...

    ha...

    Hail! the heaven-born Prince of Peace.

    Hail the son of Righteousness

    Light and life to all He brings,

    risen with healing in His wings

    Mild He lays His glory by,

    born that man no more may die

    Born to raise the sons of earth,

    born to give them second birth

    Hark the herald angels sing

    "Glory to the new born King"

    5、White Christmas

    《白色圣誕節(jié)》

    "白色圣誕"根本已經(jīng)和圣誕節(jié)畫上等號(hào)的金曲,史上最為暢銷的圣誕流行歌曲!”——白色的雪花,白色的原野,圣誕老人的白胡子;圣誕卡片,圣誕祝福——都在白色的圣誕節(jié)!

    White Christmas

    Im dreaming of a white Christmas

    Just like the ones I used to know.

    Where the treetops glisten,

    And children listen

    To hear sleigh bells in the snow.

    Im dreaming of a white Christmas

    With every Christmas card I write.

    May your days be merry and bright.

    And may all your Christmases be white.

    Im dreaming of a white Christmas

    Just like the ones I used to know.

    Where the treetops glisten,

    And children listen

    To hear sleigh bells in the snow.

    Im dreaming of a white Christmas

    With every Christmas card I write.

    May your days be merry and bright.

    And may all your Christmases be white.

    6、We wish you a Merry Christmas

    圣誕快樂

    圣誕節(jié)該是什么樣的?——該是歡快的。所以,我們祝你有個(gè)快樂的圣誕節(jié)、快樂的新年!帶點(diǎn)布丁,帶點(diǎn)糖果,要是你不給點(diǎn)什么,我們可不走哦,祝福可不是白給的!來自Enya(恩雅)的天籟之音!

    We Wish You A Merry Christmas

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    good tidings we bring to you and your kin;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    oh, bring us a figgy pudding;

    oh, bring us a figgy pudding;

    oh, bring us a figgy pudding and bring it fight here

    we wont go until we get some;

    we wont go until we get some;

    we wont go until we get some, so bring some out here

    good tidings we bring to you and your kin;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    good tidings we bring to you and your kin;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas;

    we wish you a merry christmas and a happy new year.

    ~End~

    7、GOD Rest Ye Merry

    英文版《寓言》

    不要沮喪,不要憂傷,耶穌于這天降臨人間。帶著喜悅,帶著慰藉,上帝之子、我們的牧羊人誕生在馬槽。贊美主吧,他會(huì)領(lǐng)我們走出迷途...

    GOD rest ye merry

    Let nothing you dismay,

    讓萬事充滿希望,無事令你驚慌

    Remember Christ our Savior

    請(qǐng)記得基督,我們的救世主

    Was born on Christmas day,

    誕生于圣誕節(jié)

    To save us all from Satans powr

    為從撒旦的力量下挽救我們所有人

    When we were gone astray;

    在我們誤入歧途之時(shí);

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    Comfort and joy,

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy.

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    From God our heavenly Father

    從上帝,我們的天父那兒

    A blessed angel came.

    一位被祝福的天使來了.

    And unto certain shepherds

    降臨至牧羊人們之中

    Brought tidings of the same,

    帶來了同樣(令人欣喜的)喜訊,

    How that in Bethlehem was born

    告訴他們,在伯利恒誕生

    The SON of GOD by name:

    神的兒子的名字:

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    Comfort and joy,

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy.

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    "Fear not," then said the angel

    "別怕",天使說

    "Let nothing you affright"

    我們將無所畏懼

    This day is born a saviour

    今天將有一位救世主誕生

    Of a pure virgin bright

    他籠罩在純凈圣潔的光芒之下

    To free all those who trust in him

    他將解救信奉于他的世人

    From Satans powr and might"

    從撒旦的力量之下

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    Comfort and joy;

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy!

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    The shepherds at those tidings

    牧羊人聽到這些喜訊

    Rejoiced much in mind,

    內(nèi)心高興不已

    And left their flocks a-feeding,

    丟下他們正在喂養(yǎng)的羊群

    In tempest, storm, and wind,

    在暴風(fēng)雨,風(fēng)暴和風(fēng)中

    And went to Bethlehem straightway

    向伯利恒徑直而去

    This blessed babe to find:

    去尋找那個(gè)被賜福的嬰兒

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    Comfort and joy,

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy.

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    But when to Bethlehem they came,

    但當(dāng)他們來到伯利恒

    Whereat this infant lay

    這個(gè)嬰兒出生的地方時(shí)

    They found him in a manger,

    他們?cè)谝粋(gè)飼槽里

    Where oxen feed on hay;

    一個(gè)用干草喂養(yǎng)牛的地方發(fā)現(xiàn)他,

    His mother Mary kneeling,

    他的母親瑪麗跪在地上,

    Unto the Lord did pray:

    向上帝祈禱著

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    Comfort and joy,

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy.

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

    Now to the Lord sing praises,

    此刻向主高唱頌歌,

    All you within this place, "

    所有在這個(gè)地方的人,"

    And with true love and brotherhood "

    因真誠的愛與手足之情"

    Each other now embrace; "

    彼此擁抱吧!"

    This holy tide of Christmas

    這個(gè)神圣的圣誕之時(shí)

    All others doth deface:

    遠(yuǎn)離災(zāi)難與毀滅

    O tidings of comfort and joy,

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    Comfort and joy,

    舒適與喜悅

    O tidings of comfort and joy

    噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅

    8、Angels We Have Heard On High

    《天使歌唱在高天》

    圣誕節(jié)時(shí)唱的贊美詩稱為“圣誕頌歌”。圣誕頌歌很多,詞曲多取自名家名作,這首《天使歌唱在高天》即是其中的一首!

    Angels we have on heard high

    Sweetly singing ore the plains

    And the mountains in reply

    Gloria, in excelsis Deo

    Gloria, in excelsis Deo

    Come to Bethlehem and see

    Christ whose birth the angels sing

    Come adore on bended knee

    Christ the Lord the newborn King

    Gloria, in excelsis Deo

    Gloria, in excelsis Deo

    See Him in a manger laid

    Whom the choirs of angels praise;

    Mary, Joseph, lend your aid

    While our hearts in love we raise

    Gloria, in excelsis Deo

    9、Joy To The World

    《普世歡騰》

    普世歡騰,救主下降,沃野、洪濤、山石、平原無不歌聲嘹亮——主治萬方的氣度,僅僅有海豚音的音色怎么夠呢,你覺得呢?

    Joy to world, the lord is come;

    Let earth receive her king.

    Let evry heart prepare him room

    And heaven and nature sing ( 3x )

    Charlotte Church

    Joy to the world, the saviour reigns;

    Let men their songs employ,

    While fields and floods, rock, hills and plains,

    Repeat the sounding joy (3x )

    Nor thorns infest the ground.

    He comes to make his blessings flow

    Far as the curse is found ( 3x )

    He rules the world with truth and grace,

    And makes the nation prove

    The glories of his righteouness

    And wonder of his love ( 3x )

    10、O Holy Night

    瑪麗亞-凱麗演唱版《神圣夜晚》

    這是法國一個(gè)酒場(chǎng)主1847年寫下的贊美詩,后流傳到美國,由波士頓一個(gè)牧師翻譯而成,F(xiàn)在聽到的這個(gè)版本是由Mariah Carey重新詮釋的,蕩氣回腸,一首圣誕經(jīng)典圣詩!

    除了這些,還有一些比較通俗的圣誕歌曲,例如《馬槽那邊》《這孩子是誰》《東邊走來三賢士》等等。

    O holy night!

    The stars are brightly shining,

    It is the night of our dear Saviours birth.

    Long lay the world in sin and error pining,

    Til He appeard and the soul felt its worth.

    A thrill of hope the weary world rejoices,

    For yonder breaks a new and glorious morn.

    Fall on your knees!

    O hear the angel voices!

    O night divine,

    O night when Christ was born;

    O night divine,

    O night, O night Divine.

    Led by the light of Faith serenely beaming,

    With glowing hearts by His cradle we stand.

    So led by light of a star sweetly gleaming,

    Here come the wise men from Orient land.

    The King of Kings lay thus in lowly manger;

    In all our trials born to be our friend.

    He knows our need,

    to our weakness is no stranger,

    Behold your King!

    Before Him lowly bend!

    Behold your King,

    Before Him lowly bend!

    Truly He taught us to love one another;

    His law is love and His gospel is peace.

    Chains shall He break for the slave is our brother;

    And in His name all oppression shall cease.

    Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,

    Let all within us praise His holy name.

    Christ is the Lord!

    O praise His Name forever,

    His power and glory evermore proclaim.

    His power and glory evermore proclaim.

    更多推薦:10首跟圣誕節(jié)有關(guān)中文歌曲 關(guān)于歡快圣誕節(jié)中文流行歌

    原標(biāo)題:圣誕節(jié)丨10首最經(jīng)典英文圣誕歌曲~值得收藏

    責(zé)任編輯:曾少林

    相關(guān)文章

    網(wǎng)友評(píng)論

    評(píng)論加載中...
    贊助商推廣鏈接

    免責(zé)聲明: 本站所有新聞文章來源于網(wǎng)絡(luò),僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)新聞文章以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容!

    (特別聲明:視頻、圖文版權(quán)屬于原作者,如構(gòu)成侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,會(huì)在第一時(shí)間刪除!刪稿請(qǐng)發(fā)至郵箱:4143080@qq.com)

    Copyright © 2003-2009 Guanxian.Org All rights reserved.